کد خبر : 881             انتشار : 1394/11/16 00:32          تعداد بازدید : 2297

دراسة اللهجة الأهوازیة (ملاحظات لابد منها)/عارف عبدالله

یمکن أن نقترح هذا التقسیم الاولي لهذا الاطلس للهجه الاهوازیه کالتالي : (الکارونیه ، الکرخیه ، الشعیباویه (الشعیبیه)، المعیدیه ، الجیلاویه (جبیلات )، الخلیجیه.
دراسة اللهجة الأهوازیة (ملاحظات لابد منها)/عارف عبدالله

عارف عبدالله

من نافل القول ان دراسة اللهجات تعتبر من اهم الاتجاهات في الدراسات اللغویة الحدیثة ،وقد جذبت نحوها العشرات من الباحثین في اعرق الجامعات الاروبیه والعالمیة منذ ما ینوف علی القرن ونیف تقریباً .ولم یکن الباحثین العرب بعیدین عن هذه الدراسات علی الاقل منذ اواسط القرن المنصرم وحتی یومنا هذا .لکن علی الصعید الاهوازي بشکل خاص فلم تبدأ هکذا دراسات الا في العقد الأخیر.
و ممکن ان نشیر مثلاً ولیس حصراً الی دراسة الدکتور شکیب الانصاری والدکتور رسول بلاوي والدکتور عاطي عبیات والأستاذ عبدالعزیز حمادي وهولاء الباحثین غالباً ما درسوا الجانب النحوي والصرفي والدلالي للهجة الأهوازیة المنطوقة ، بینما علی صعید اللهجه الأهوازیة المکتوبه فللأستاذ محمد جواد حصاوي وللدکتورحسین عباسي دراسات مهمه بهذا الصدد.
واما في ما یتعلق بالمعاجم اللغویة فجهود الأستاذ عبدالامیر الشویکي في معجم النبراس المنیر ثم موسوعة اللهجة الأهوازیة تدعوا الی الاعتزاز وذلک علی صعیدین الاول التمکن اللغوي للباحث وثانیاً الخوض بهذا الغمار الصعب والخروج منه بآلاف الخرائد. وفي هذا المجال ایضاً توجد معاجم اخری اقل اهمیه لکن لایستغنی عنها ، منها معجم للالفاظ الانجلیزیه المتسربه في لهجة اهل عبادان ، للاستاذ محمد حسین فلاحیة وللدکتور محمد جواد غانمی ایضاً معجم للالفاظ الفارسیة المتسربه في اللهجه الاهوازیة . وسوف نحدد ذیلاً بعض من الملاحظات العامه علی معظم الدراسات في اللهجه الأهوازیة :

الافتقاد الی اطلس لغوي للهجه الأهوازیة :

دأبت الدراسات الحدیثه في علم اللهجات علی رسم اطلس لغوي للهجات وهنالک طرق مختلفه شرحتها کتب اللهجات ممکن مراجعتها .ویمکن أن نقترح هذا التقسیم الاولي لهذا الاطلس للهجه الاهوازیه کالتالي : (الکارونیه ، الکرخیه ، الشعیباویه (الشعیبیه)، المعیدیه ، الجیلاویه (جبیلات )، الخلیجیه.

الاختصار علی الجانب الوصفي للهجه الاهوازیة:
من الأشکالات الأخری التي یمکن ملاحظتها علی اغلب الدراسات للهجة الأهوازیة ،الاختصار علی الجانب الوصفي دون الجانب التاریخي والمقارن وباقي مناهج دراسة اللهجات خاصه وان لدی الاهوازیین مصادر مهمه بهذا الجانب ممکن ان تساهم بدراسة الجانب التاریخي لهذه اللهجه وتحولاتها .فکتابین الرحلة المکیة للسید علی بن عبدالله المشعشعي مکتوب باللهجه الاهوازیة المتداوله في القرن الثاني عشر الهجري ویورد الاخیر اشعار شعبیه ونبطیه تصل الی القرن العاشر والحادي عشر الهجريین وکذلک هو الحال مع کتاب الأمارة الکعبیة في القبان والفلاحیة المنسوب لشیخ علون الشویکي فهو ایضاً مکتوب باللهجه الاهوازیة المتداوله في اواسط القرن الثالث عشر الهجري.

اشکالیة تاصیل اللهجه الأهوازیة :
من المشاکل المهمه الاخری الموجودة في دراسة اللهجة الأهوازیة عدم تاصیل هذه اللهجه باعتبارها ، سلیلة الحضارات والثقافات الاهوازیة عبرالتاریخ ، منذ العیلامیین وحتی یومنا هذا .فهنالک عدد لیس بالقلیل من المفردات والتراکیب اللغویه القدیمه ،متداوله باللهجه الاهوازیه المعاصرة .من العیلامیه والآرامیه السریانیه والمندائیه الی الترکیه والانجلیزیه والفارسیه والفرنسیه.
وقد وضع البرفسور والتزهیتز معجم للغه العیلامیه تبین بعد الاطلاع أن الکثیر من الالفاظ العیلامیة متداوله حتی یومنا هذا في اللهجه الاهوازیة وکذلک وضع المرحوم الکنزبرا جبارچحیلی الطاوسي عمید الطائفه المندائیه في الاهواز والدکتورة ادراور معجم للغه المندائیه تبین أن هنالک المئات من المفردات الاهوازیة المتداوله هي من اصل مندائي وقد استخرج الدکتور قیس المغشغش المئات من هذه المفردات في اللهجه العراقیة بکتاب مستقل وهي مشترکة ایضاً مع اللهجه الاهوازیة.


دراسة اللهجة الأهوازیة وفق التقسیم القبلي :
من المشالکل الاساسیة في معظم البحوث التي تناولت اللهجه الاهوازیة تقسیمها وفقاً الی التقسیم القبلي تماشیاً مع الدراسات القدیمه العربیة في دراسة اللهجات .الحال کما ذکرنا دائماً ان القبیلة في الاهواز لیست نَسَبیّه بل هي عقود اجتماعیة وامنیة تؤسس وفق مصالح اقصادیة و جد اسطوري ؛ لذلک لایمکن ان نجد السمات اللغویة التی تنسب في کتب اللغه العربیة لقبائل تمیم وضبه وربیعه ...الخ عند هذه القبائل الیوم بل یمکن ان نجدها فرادی او مجتمعه عند غیرها من العشائر والقبائل (انجاز ان نسمیها قبائل ) الاخری.لذلک التقسیم الذي اقترحناه اعلاه هو السبیل الامثل لمعرفة هذه اللهجه.

حروف اللهجة الأهوازیة :
أن البعض من الباحثین في اللهجة الأهوازیة مع الأسف اعتبروا حروف «گ» و «پ» و«چ» «ژ» المستعملة بهذه اللهجة حروف فارسیة ، الحال إن هذه الحروف هي مستعمله لدی العرب واللغات السامیة عموماً منذ قبل الأسلام الا أن العرب لم یعتبروا هذه الحروف مستقله بذاتها بل إنها حرف مابین حرفیین کما یقول ابن خلدون لذلک طرحوها لانهم وجدوا في تداولها اخلالاً بالفصاحة العربیة اذاً فحروف اللهجة الأهوازیة هي 32 حرفاً ولیس 28 حرف کما هو الحال بالفصحی ولابد أخذ هذا الجانب بعین الأعتبار في الدراسات المختلفة بهذا المجال.
البحث في ارشیف الموقع
تقریر مصور لیوم الشاب في معشور
نمادهای حیوانی درتمدن عیلام/حسین فرج الله
النشاط المُزدهِر الثقافي ومنطقة معشور
إلمتهَم/شعر:حسين فاضل جنامي
شهرهایی حقیقی با نام هایی جعلی رضا شاهی
فرقة اگزار للمسرح تقدم باکورة اعمالها في مدینة معشور
احلى الاعياد بنکهة هلال و هيل + صور
تخریب و القای تفرقه بین نخبگان عرب در فضای مجازی
اسدی:در شادگان و آبادان، نخل‌های فراوانی در حال نابودی هستند
آیت‌الله کعبی:انتقال آب خوزستان با وجود مشکلات فراوان جای سؤال دارد
عادت هميشگي حاضران در عرصه فرهنگ
معایدة الکبری در روز اجرا لغو شد
استفاده از کولر آبی در هوای ریزگردی، ممنوع
نخستین جشنواره «تعلیم، رسانه، تربیت» در خوزستان برگزار می شود
مدينة تستر تحتفل بعيد الفطر المبارک/تقرير مصور
معایدة فرحة العید في مدینة المحمرة(اللیلة الاولی)/صور
معایدة عدد من النخبة الأهوازیة مع آیة الله الحیدري(صور)
معایدة عدد من النخبة الأهوازیة مع آیة الله الجزایري(صور)
مدينة رامز تحتفل بعيد الفطر المبارک/تقرير مصور
اجواء العيد في الدورق/تقرير مصور
العيد في قلعة کنعان /تقرير مصور
اجواء العيد في تستر/تقریر مصور
معرفی دو کتاب از مهندس عبدالرضا نواصري
شدة ورد هايکوية من الأهواز/مصطفی جمال
عارف عبدالله ( 1394-11-17 01:41 )
شکرا لقارئ بسیط والاخ صبیح من عبادان .في ما یتعلق بالمعدان قرب هور الحویزة أنهم یستعملون في اعلب الحالات ولیس جمیع الحالات حرف الـ (ژ) بدل الیا وفي ما یتعلق بالیا لا یقلولون ژا بل یستعملون یا نفسها لکن في حالات اخری مثل ایو یقولون اژو بمعنی جائوا....اما في ما یتعلق بالاخ صبیح من عبادان اقول أن الحروف الاربعة مستعملة منذ قبل الاسلام وحتی یومنا باللهجات العربیة ممکن الرجوع لکتب اللغة منها کتب ابن سکیت الدورقي وکتب الجاحظ وایضا مقدمة ابن خلدون ستجد أن هولاء الکتاب اشاروا الی تداول هذه الحروف باللهجات العربیة حینذاک

عماد ناجی ( 1394-11-17 00:55 )
تحیاتی لک استاذ عارف
العفو اظن کتاب معجم الالفاظ الانجلیزیه في لهجة اهل عبادان هو للکاتب احمد کعبی فلاحیة ، فأرجوا المراجعه

قاریء بسیط ( 1394-11-16 23:36 )
شکراً للکاتب و للتنویة اذکر قرأت فی أحد المقالات عن حرف "ژ" و شرح الکاتب أن هذا الحرف کان یستعمل فی حضارة میسان و بالأحری فی اللغة السریانیة (أحد اللغات السامیة ). و الیوم نری یستعمل هذا الحرف کثیراً فی لهجة الأهوازیین القاطنین عند قرب هورالحویزة و علی سبیل المثال کما تقول السیدات هناک عند حالة العجب "ژا" و هی مفردة دارجة فی تلک اللهجة و بمعنی " یا"

صبیح من عبادان ( 1394-11-16 02:38 )
تحیة لکم وللکاتب السید عارف عبد الله
مقال دقیق وجید لکن ما هی المصادر والوثائق التی توید ما قاله علی ان الاحرف الاربع (گ چ پ ژ ) هی احرف عربیة ؟ انا شخصیا اسمع بهذا لاول مرة

 
مجله تحلیلی خبری بروال , دفتر مرکزی اهواز ، زیر نظر شورای سردبیری